Prima librărie arabă din Londra se închide după 44 de ani | Știri despre artă și cultură
Londra, Marea Britanie – Ultimele zile ale Al-Saqi Books au fost unele dintre cele mai aglomerate.
O vânzare de închidere a asigurat un flux constant de clienți care intra și ieșesc, exprimând confuzia și dezamăgirea de vestea că emblematica librărie londoneze, situată în zona Bayswater, își va închide porțile pentru ultima dată pe 31 decembrie.
„Este o tendință atât de tristă”, a mormăit un bărbat în vârstă într-un dialect sirian în timp ce stătea lângă casă. „Oamenii nu mai vor să citească cărți; își preferă tabletele și laptopurile.
Fondată în 1978 ca prima librărie arabă din Londra, Al-Saqi Books a reprezentat o comoară de lucrări literare pentru expatriații arabi care trăiesc în oraș și în toată Europa. Era o vizită obligatorie pentru arabii care vizitau Londra, încurajați de faptul că puteau pune mâna pe cărți care altfel ar fi fost cenzurate în propriile țări.
„Pentru turiştii arabi, Saqi Books a fost o vizită obligatorie”, a spus Badr al-Modaires, un scriitor kuweitian de 60 de ani, care călătoreşte la Londra de patru ori pe an.
„Este unul dintre simbolurile Londrei”, a adăugat el.
„De fiecare dată când vin aici, trebuie să mă duc să cumpăr cărți pentru mine și prietenii mei, ei îmi dau o listă cu ceea ce își doresc”.
„O casă departe de casă”
Vocea melodioasă a celebrului cântec Batwanes Beek a cântăreței algerio-libaneze Warda, care s-a infiltrat prin magazin, nu a făcut nimic pentru a calma durerea lui Salwa Gaspard.
Fiind unul dintre co-fondatori, închiderea librăriei după 44 de ani a fost ultimul lucru pe care și l-a dorit.
„Mi-am petrecut o viață întreagă îngrijind acest raft cu cărți, mai mulți ani decât crescându-mi copiii”, a spus ea. „Soțul meu, și el co-fondator, simte că și-ar pierde un copil. Dar ai văzut cum este Londra în zilele noastre? E prea mult.”
Diverse provocări economice, unele cauzate de ieșirea Marii Britanii din Uniunea Europeană și de consecințele pandemiei de coronavirus, împreună cu costurile mari de transport, prețurile în creștere ale cărților și taxele exorbitante, au cântărit foarte mult magazinul.
„Am citit undeva că două treimi dintre rezidenții Regatului Unit reduc produsele neesențiale, iar cărțile și cinematograful sunt considerate neesențiale”, a spus el. „Articolele recreative sunt acum disponibile din confortul casei tale, fie că este vorba de cumpărarea unei cărți scanate sau de închirierea unui film”.
Gaspard, împreună cu soțul ei Andre și cu regretatul lor prieten Mai Ghoussoub, locuiau la Paris la sfârșitul anilor 1970, după ce au fugit din Liban din cauza războiului civil. Împreună, au convenit să deschidă librăria după ce Ghoussoub a observat lipsa unui spațiu cultural arab fizic în Londra.
Numele Saqi și logo-ul său provin dintr-un tablou al unui influent artist irakian, Jawad Salim, numit Vânzătorul de apă.
„Ne-a plăcut pentru că am văzut-o ca o metaforă a culturii de irigare sau un vânzător de cultură”, a spus Gaspard.

Librăria a început mic, cumpărând acțiuni de la edituri din Liban și Egipt.
„În anii 80, arabii erau însetați de cunoaștere și tratau librăria noastră ca pe o oază”, a spus el. „A fost o casă departe de casă”.
Ulterior, rafturile au crescut pentru a include cărți în limba engleză, pentru a satisface curiozitatea crescândă în rândul occidentalilor de a afla despre arabi din punct de vedere cultural, lucru care a fost limitat de reprezentarea mass-media a lumii arabe.
Dar ultimele patru decenii nu au fost lipsite de provocări și controverse.
În iulie 2021, subsolul a fost inundat, distrugând sute de cărți.
Vitrinele magazinelor au fost, de asemenea, sparte de câteva ori, cum ar fi în timpul afacerii Salman Rushdie Satanic Verses la sfârșitul anilor 1980.
Salvarea moștenirii culturii Saqi
De-a lungul anilor, Al-Saqi Books a atras o parte echitabilă de celebrități.
Poetul sirian Adonis și regretata feministă egipteană Nawal el-Saadawi nu erau străini de librărie.
Ahmed Zaki Yamani, fostul ministru saudit al petrolului, și Suheil Bushrui, regretatul profesor palestinian și savant proeminent al operelor scriitorului libanez Gibran Khalil Gibran, au fost, de asemenea, vizitatori frecventi.
„Cu ani în urmă, Chris Martin de la Coldplay și Gwyneth Paltrow au venit aici pentru a găsi o copie a O mie și una de nopți pentru copiii lor”, a spus Gaspard. „[British musician and composer] Brian Eno a venit și el aici.
Pentru Mohammad Masoud, un vânzător de cărți la Al-Saqi Books, închiderea pare de neînțeles.
În ultimii doi ani, tânărul de 28 de ani a răspuns aproape la toate întrebările pe care clienții le-au pus-o despre diferiți autori sau titluri.
„Pentru mine, Saqi era ca o clădire care va rămâne pentru totdeauna”, a spus ea. „Auzisem de librărie de ani de zile, dar nu mi-am imaginat niciodată că voi avea ocazia să lucrez acolo. A fost un vis devenit realitate.”

Masoud s-a mutat la Londra din Iordania în 2020 și a lucrat anterior la Biblioteca Abdul Hameed Shoman și Books@cafe din Amman.
Odată ce a trecut peste șocul de la vestea că Al-Saqi se va închide, s-a apucat de lucru la Maqam, o inițiativă de salvare a conținutului și cărților arabe la Londra.
„Cultura pe care am experimentat-o aici este foarte bogată și nu cred că va fi replicată în altă parte”, a spus el. „Oamenii au venit la Saqi cu un interes real de a afla mai multe despre cărți și de a le cumpăra. Aici, am constatat că, indiferent de originea cuiva – arabă și occidentală – există o mare afluență pentru cultura Saqi, experiența de a fi foame de cărți, de a dori să afle mai multe.’
Ea vrea să ajute să transmită această cultură generației următoare, iar viziunea ei începe cu o campanie de crowdfunding lansată în ianuarie.
Scopul este de a continua moștenirea Cărților Al-Saqi, ca spațiu cultural, educațional și de producție media, mai degrabă decât o librărie.
„Arabii din Londra ar veni la Saqi pentru a se simți parte dintr-o extensie a spațiului cultural, unul care nu este ocupat de politică sau religie”, a spus el. „Cultura vine în contradicție cu ceea ce mass-media i-a descris pe arabi în ultimii 30 sau 40 de ani: ca un monolit islamist înapoiat, regresiv, conservator, fără moștenire și fără diversitate”.
Acum este momentul ca tânăra generație arabă din Londra să preia spațiul cultural arab, a explicat el, spunând că mulți oameni – atât arabi, cât și occidentali – doresc să afle mai multe despre cultura arabă.
„Despre asta este Maqam. Există pentru oamenii care au nevoie de conținut arab și caută apartenență”, a spus Masoud, referindu-se la noua inițiativă. „Va include o cafenea, un spațiu pentru lectură, un loc pentru fabricare, caligrafie, broderie și învățare a limbii arabe”. .
În ciuda sfârșitului unei ere pentru librărie, cele două edituri englezești și arabe ale lui Al-Saqi cu același nume vor continua să funcționeze la Londra și, respectiv, Beirut.
Sursa: www.aljazeera.com